İsra 45: Revizyonlar arasındaki fark

Nurpedia.org - İman ve İslam Hakikatlerine Dair Nur Ansiklopedisi sitesinden
("Kategori:İsra Suresi ''Önceki Ayet: İsra 44İsra Suresiİsra 46: Sonraki Ayet'' Dosya:İsra 45.png '''Mea..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
 
Değişiklik özeti yok
 
(Aynı kullanıcının aradaki diğer 3 değişikliği gösterilmiyor)
1. satır: 1. satır:
[[Kategori:İsra Suresinin Risale-i Nur'da Geçen Ayetleri]]
[[Kategori:İsra Suresi]]
[[Kategori:İsra Suresi]]
[[Kategori:Risale-i Nur'da Geçen Ayetler]]
[[Kategori:Rumuzat-ı Semaniye'de Geçen Ayetler]]
[[Kategori:Kur'an Kelimesi Geçen Ayetler]]
''Önceki Ayet: [[İsra 44]] ← [[Kuran:İsra|İsra Suresi]] → [[İsra 46]]: Sonraki Ayet''
''Önceki Ayet: [[İsra 44]] ← [[Kuran:İsra|İsra Suresi]] → [[İsra 46]]: Sonraki Ayet''


13. satır: 17. satır:


==Risale-i Nur'da Nerede ve Nasıl Bahsedildiği==
==Risale-i Nur'da Nerede ve Nasıl Bahsedildiği==
Mesela: İki gün evvel Sure-i Nahl ve Sure-i İsra'yı okudum. Sure-i İsra'da iki yüz seksen beşinci (285) sahifede üç {{Arabi|قُرْاٰنْ}} kelimesini gördüm. İkisi tam muvazi, birbirine bakar. Üçüncüsü, terazinin dili gibi üstünde ve satırın başında durmuş. Merak ettim, tevafuk matlub iken neden bu dil nizama girmemiş? Birden hatıra geldi ki:
"Buradaki {{Arabi|قُرْاٰنْ}} kelimelerinin vazifeleri yalnız bu sahifede değil, güzellikleri ve nizamları başka sahifelere de bakabilir."
Baktım ki başta ve dördüncü satırdaki {{Arabi|قُرْاٰنْ}} kelimesi, üç sahife sonra [[İsra 78|{{Arabi|وَقُرْاٰنَ الْفَجْرِ}}]] kelimesine bakmakla beraber, o [[İsra 78|{{Arabi|قُرْاٰنَ الْفَجْرِ}}]] arkasındaki {{Arabi|فٖى هٰذَا الْقُرْاٰنِ}} kelimesinin zahr ve batnı hükmüne geçip kâğıt bıçakla kesilip çıkarılsa iki gözlü bir kelime olur.
Sonra muvazeneden çıkan [[İsra 45|{{Arabi|اِذَا قَرَاْتَ الْقُرْاٰنَ}}]] kelimesine baktım. Sekiz sahife yukarıda Sure-i Nahl'de aynen
[[Nahl 98|{{Arabi|فَاِذَا قَرَاْتَ الْقُرْاٰنَ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِ}}]]
gördüm. Aynı satır, aynı vaziyet, pek manidar bir tarzda gördüm. Elhamdülillah anladım. Bârekellah ne kadar güzel, mâşâallah ne kadar latîf vazifeleri var, dedim.
([[Risale:29._Mektubun_3._Kısmı#BEŞİNCİ_MESELE|Rumuzat-ı Semaniye]])
----
Sure-i İsra'da sahife iki yüz seksen beşte (285) üç {{Arabi|قُرْاٰنْ}} kelimesi var. Biri [[İsra 41|dördüncü satırda]], ikincisi [[İsra 46|on birinci satırda]], üçüncüsü [[İsra 45|sekizinci satırda]].
Birinci ile ikinci tam muvazi, terazinin iki gözü gibi; üçüncüsü satır nihayetinde terazinin dili mesabesinde vaziyet almış. Her birisi bir silsile-i tevafukat teşkil ediyor.
([[Risale:29._Mektubun_4._Kısmı#BİRİNCİ_NÜKTE|Rumuzat-ı Semaniye]])


==Risale-i Nur'daki Diğer Alakalı Yerler==
==Risale-i Nur'daki Diğer Alakalı Yerler==


==İlgili Maddeler==
==İlgili Maddeler==

17.53, 21 Eylül 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

Önceki Ayet: İsra 44İsra Suresiİsra 46: Sonraki Ayet

Meali: 45- Biz, Kur'an okuduğun zaman, seninle ahirete inanmayanların arasına gizleyici bir örtü çekeriz.

Kur'an'daki Yeri: 15. Cüz, 285. Sayfa

Tilavet Notları:

Diğer Notlar:

Risale-i Nur'da Nerede ve Nasıl Bahsedildiği[değiştir]

Mesela: İki gün evvel Sure-i Nahl ve Sure-i İsra'yı okudum. Sure-i İsra'da iki yüz seksen beşinci (285) sahifede üç قُرْاٰنْ kelimesini gördüm. İkisi tam muvazi, birbirine bakar. Üçüncüsü, terazinin dili gibi üstünde ve satırın başında durmuş. Merak ettim, tevafuk matlub iken neden bu dil nizama girmemiş? Birden hatıra geldi ki:

"Buradaki قُرْاٰنْ kelimelerinin vazifeleri yalnız bu sahifede değil, güzellikleri ve nizamları başka sahifelere de bakabilir."

Baktım ki başta ve dördüncü satırdaki قُرْاٰنْ kelimesi, üç sahife sonra وَقُرْاٰنَ الْفَجْرِ kelimesine bakmakla beraber, o قُرْاٰنَ الْفَجْرِ arkasındaki فٖى هٰذَا الْقُرْاٰنِ kelimesinin zahr ve batnı hükmüne geçip kâğıt bıçakla kesilip çıkarılsa iki gözlü bir kelime olur.

Sonra muvazeneden çıkan اِذَا قَرَاْتَ الْقُرْاٰنَ kelimesine baktım. Sekiz sahife yukarıda Sure-i Nahl'de aynen

فَاِذَا قَرَاْتَ الْقُرْاٰنَ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِ

gördüm. Aynı satır, aynı vaziyet, pek manidar bir tarzda gördüm. Elhamdülillah anladım. Bârekellah ne kadar güzel, mâşâallah ne kadar latîf vazifeleri var, dedim.

(Rumuzat-ı Semaniye)


Sure-i İsra'da sahife iki yüz seksen beşte (285) üç قُرْاٰنْ kelimesi var. Biri dördüncü satırda, ikincisi on birinci satırda, üçüncüsü sekizinci satırda.

Birinci ile ikinci tam muvazi, terazinin iki gözü gibi; üçüncüsü satır nihayetinde terazinin dili mesabesinde vaziyet almış. Her birisi bir silsile-i tevafukat teşkil ediyor.

(Rumuzat-ı Semaniye)

Risale-i Nur'daki Diğer Alakalı Yerler[değiştir]

İlgili Maddeler[değiştir]