-amiz: Revizyonlar arasındaki fark

Nurpedia.org - İman ve İslam Hakikatlerine Dair Nur Ansiklopedisi sitesinden
Değişiklik özeti yok
Değişiklik özeti yok
1. satır: 1. satır:
[[Kategori:Farsça Ekler]]
[[Kategori:Farsça Ekler]]
'''-âmiz''', sonuna geldiği kelimeye karışan, karışık anlamı katarak Farsça usulüyle birleşik sıfat yapan Farsça bir sonektir.
'''-âmiz''', sonuna geldiği kelimeye "karışan, karışık" anlamı katarak Farsça usulüyle birleşik sıfat yapan Farsça bir sonektir.


==Bilgiler==
==Bilgiler==
8. satır: 8. satır:
==Risale-i Nur'da Bu Eki Taşıyan Kelimeler,  Anlamları ve Örnek Cümleler==
==Risale-i Nur'da Bu Eki Taşıyan Kelimeler,  Anlamları ve Örnek Cümleler==


*'''İbretâmiz:''' İbret taşıyan, ibret veren
*'''İbretâmiz:''' İbret taşıyan, ibret veren


Gazetenin bu fıkrasının yazılmasını Üstadımız emretmedikleri halde hem çok merak-âver hem çok ''ibret-amiz'' hem çok heyecan verici olmasından buraya yazılmıştır. (14. Şua)
Gazetenin bu fıkrasının yazılmasını Üstadımız emretmedikleri halde hem çok merak-âver hem çok ''ibret-amiz'' hem çok heyecan verici olmasından buraya yazılmıştır. (14. Şua)

20.51, 8 Ekim 2022 tarihindeki hâli

-âmiz, sonuna geldiği kelimeye "karışan, karışık" anlamı katarak Farsça usulüyle birleşik sıfat yapan Farsça bir sonektir.

Bilgiler[değiştir]

Kökeni olan Farsça fiil ve anlamı: Amіhten (آميختن): karışmak, karıştırmak

Risale-i Nur'da Bu Eki Taşıyan Kelimeler, Anlamları ve Örnek Cümleler[değiştir]

  • İbretâmiz: İbret taşıyan, ibret veren

Gazetenin bu fıkrasının yazılmasını Üstadımız emretmedikleri halde hem çok merak-âver hem çok ibret-amiz hem çok heyecan verici olmasından buraya yazılmıştır. (14. Şua)

  • Hikmetâmiz: Hikmetli, hikmetle karışık, hikmeti içine alan

Fakat Sa'dî'nin:

ﻏﺮﺽ ﻧﻘﺸﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯﻣﺎ ﺑﺎﺯ ﻣﺎﻧﺪ ٭ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻴﺮﺍ ﻧﻤﻰ ﻳﺎﺑﻢ ﺑﻘﺎﻳﻰ

olan matemâlûd ve hikmetâmiz kelamının verdiği himmet.. (Münazarat)

İlgili Maddeler[değiştir]

Kaynakça[değiştir]