Bed-: Revizyonlar arasındaki fark
("Kategori:Farsça Ekler '''Bed-''', Farsça "kötü, fena, çirkin" demektir ve başına geldiği kelimelere “kötü” anlamı katarak Farsça usûlüyl..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
Değişiklik özeti yok |
||
(Aynı kullanıcının aradaki bir diğer değişikliği gösterilmiyor) | |||
1. satır: | 1. satır: | ||
[[Kategori:Farsça Ekler]] | [[Kategori:Farsça Ekler]] | ||
[[Kategori:Ekler]] | |||
'''Bed-''', Farsça "kötü, fena, çirkin" demektir ve başına geldiği kelimelere “kötü” anlamı katarak Farsça usûlüyle birleşik sıfatlar yapar. | '''Bed-''', Farsça "kötü, fena, çirkin" demektir ve başına geldiği kelimelere “kötü” anlamı katarak Farsça usûlüyle birleşik sıfatlar yapar. | ||
10.39, 18 Eylül 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli
Bed-, Farsça "kötü, fena, çirkin" demektir ve başına geldiği kelimelere “kötü” anlamı katarak Farsça usûlüyle birleşik sıfatlar yapar.
Bilgiler[değiştir]
Kökeni olan Farsça fiil ve anlamı: -
Risale-i Nur'da Bu Eki Taşıyan Kelimeler, Anlamları ve Örnek Cümleler[değiştir]
- Bedbin: Her şeyin kötü tarafını gören, kötüye yoran
Hodbin adam, hem hodgâm hem hod-endiş hem bedbin olduğundan bedbinlik cezası olarak nazarında pek fena bir memlekete düşer. (2. Söz)
- Bedbaht: Tâlihi kötü olan, bahtsız, tâlihsiz (kimse)
Evvelki bedbahtın hem kendi hem umum halkın elemi ile müteellim olmasına bedel; şu bahtiyar, hem kendi hem umum halkın süruru ile mesrur ve müferrah olur. (2. Söz)
- Bedmaye: Mayası bozuk, özü bozuk
Kasem ederim, doğrudur sözü özüyle beraber
Bu hakikati kabul ve tasdik etmeyen bed-mâyeler
(28. Mektup)