-engiz: Revizyonlar arasındaki fark
Değişiklik özeti yok |
Değişiklik özeti yok |
||
4. satır: | 4. satır: | ||
==Bilgiler== | ==Bilgiler== | ||
'''Kökeni olan Farsça fiil ve anlamı:''' Engіhten (harekete getirmek | '''Kökeni olan Farsça fiil ve anlamı:''' Engіhten ({{Arabi|انکيختن}}): harekete getirmek, koparmak | ||
==Risale-i Nur'da Bu Eki Taşıyan Kelimeler, Anlamları ve Örnek Cümleler== | ==Risale-i Nur'da Bu Eki Taşıyan Kelimeler, Anlamları ve Örnek Cümleler== |
09.47, 8 Ekim 2022 tarihindeki hâli
-engiz, sonuna geldiği kelimeye harekete getiren, koparan, karıştıran, veren anlamı katarak Farsça usulüyle birleşik sıfat yapan Farsça bir sonektir.
Bilgiler[değiştir]
Kökeni olan Farsça fiil ve anlamı: Engіhten (انکيختن): harekete getirmek, koparmak
Risale-i Nur'da Bu Eki Taşıyan Kelimeler, Anlamları ve Örnek Cümleler[değiştir]
- Dehşetengiz: Dehşet veren, korkutucu
Resul-i Ekrem Aleyhissalâtü Vesselâm'ın vefatı hengâmında olan dehşet-engiz ve sabırsûz hâdisede,... (19. Mektub)
- Esrarengiz: Esrarlı, ürpertici, gizli
Balda bir bal akıtır, o esrar-engiz şehbaz. (Sözler, Lemeat)
- Fitneengiz: Fitne çıkaran, fitneye yol açan
İnkişaf eden yetmişüç fırka efkârının esaslarını taşıyan o akvam içinde, fitne-engiz hâdisatın zuhuru zamanında... (19. Mektub)
- Hayretengiz: Hayret veren, hayret içinde bırakan
Kâinattaki mütemadiyen şu hayret-engiz faaliyetin sırrı ve hikmeti nedir? (18. Mektub)
- Hüzünengiz: Hüzün veren, keder veren
Ezelî nağmeleri, hüzün-engiz sadâları işittiriyor gibi bir vazifesi var görünüyorlar. (17. Söz)
- İştiyakengiz: Çok arzulu ve istekli
Dünyadan nefret ve âlem-i bekaya geçmek için eser-i rahmet olarak iştiyak-engiz bir halet verir. (17. Söz)
- Şehvetengiz: Şehvet uyandıran, şehveti tahrik eren
Şehvet-engiz bir zevki nefislere de zerkeder. (Sözler, Lemeat)
- Şevkengiz: Şevke getiren
Vatan-ı aslîlerine bir meyelan-ı şevk-engiz, ruhlarında uyandırıyor. (17. Söz)
- Vahşetengiz: Korkunç, ürkütüzü, vahşet veren
Bu vahşet-engiz sahra-yı kebiri kısa zamanda tayyetmekle beraber, milel-i mütemeddine ile omuz omuza müsabaka edeceğiz. (Tarihçe-i Hayat, İlk hayatı)