-ran: Revizyonlar arasındaki fark
("Kategori:Farsça Ekler '''-rân''', sonuna geldiği kelimeye süren, yürüten anlamı katarak Farsça usulüyle birleşik sıfat yapan Farsça bir sonekt..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
Değişiklik özeti yok |
||
1. satır: | 1. satır: | ||
[[Kategori:Farsça Ekler]] | [[Kategori:Farsça Ekler]] | ||
'''-rân''', sonuna geldiği kelimeye süren, yürüten anlamı katarak Farsça usulüyle birleşik sıfat yapan Farsça bir sonektir. | '''-rân''', sonuna geldiği kelimeye "süren, yürüten" anlamı katarak Farsça usulüyle birleşik sıfat yapan Farsça bir sonektir. | ||
==Bilgiler== | ==Bilgiler== |
06.39, 9 Ekim 2022 tarihindeki hâli
-rân, sonuna geldiği kelimeye "süren, yürüten" anlamı katarak Farsça usulüyle birleşik sıfat yapan Farsça bir sonektir.
Bilgiler[değiştir]
Kökeni olan Farsça fiil ve anlamı: Randen (راندن): koşmak, sürmek
Risale-i Nur'da Bu Eki Taşıyan Kelimeler, Anlamları ve Örnek Cümleler[değiştir]
- Hükümrân: Hüküm süren
Sahife-i müstakbelde rub'-u nev'-i beşerin ruhunda hükümrân olmuş mes'ele-i şeriatı mütalaa edeceğiz. (Şuaat-ü Marifet-ün Nebiyy)