-ban: Revizyonlar arasındaki fark
Değişiklik özeti yok |
Değişiklik özeti yok |
||
1. satır: | 1. satır: | ||
[[Kategori:Farsça Ekler]] | [[Kategori:Farsça Ekler]] | ||
[[Kategori:Ekler]] | [[Kategori:Ekler]] | ||
'''-bân''', sonuna geldiği kelimelere "gözetici, koruyucu, koruyan" anlamı katarak Farsça usûlüyle türemiş kelimeler yapan Farsça bir sonektir. | '''-bân''', sonuna geldiği kelimelere "gözetici, koruyucu, koruyan" anlamı katarak Farsça usûlüyle türemiş kelimeler yapan Farsça bir sonektir. | ||
10.34, 18 Eylül 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli
-bân, sonuna geldiği kelimelere "gözetici, koruyucu, koruyan" anlamı katarak Farsça usûlüyle türemiş kelimeler yapan Farsça bir sonektir.
Bilgiler[değiştir]
Kökeni olan Farsça fiil ve anlamı: -
Risale-i Nur'da Bu Eki Taşıyan Kelimeler, Anlamları ve Örnek Cümleler[değiştir]
- Dîdebân: Gözcü, gözleyici, bekçi
Efkâr-ı umumiye dahi dîdebandır. (Muhakemat)
- Sayebân: Gölgelik; koruyup gözeten
...kendi cin ve bulutların işaratıyla nübüvvetine beşaret ve sâyebân... (Muhakemat)